Однако название «Бангкок» по-прежнему будет признаваться официальными лицами, сообщает Тайская служба общественного вещания.
Кабинет министров Таиланда одобрил изменение названия столицы, но новое официальное название вступит в силу только после проверки комитетом, отвечающим за рассмотрение законопроектов, с дополнительными замечаниями Министерства иностранных дел.
Название «Бангкок» используется в Таиланде с ноября 2001 года. Оно произошло от названия старого района Бангкока, который сейчас является частью большого столичного района, районов Бангкок Ной и Бангкок Яй.
В заявлении офиса Королевского общества Таиланда также приведено официальное тайское написание для некоторых других городов, а именно тайские названия для Куала-Лумпура, Рима, Нейпьидо, Катманду, а также тайское написание названия государства Палестина.
Читайте также:
- Я не буду переносить столицу Таиланда — кандидат в губернаторы Бангкока
- Актёр Рассел Кроу поможет убрать провода с улиц Бангкока
- История королевства: как и почему Сиам стал Таиландом
- Нусантара — новая столица Индонезии на острове Борнео
Недорогие авиабилеты в Таиланд
Все страны как страны, но Таиланд — особая страна. Зачем менять название столицы в словаре международных географических названий?
Там уже сложилось написание стран, территорий, административных зон и столиц.
Внутри страны называете этим бредовым словосочетанием и достаточно…
Как помещать этот средневековый набор эпитетов например в ячейку расписания рейсов в аэропортах? Зачем этот национализм прет отовсюду!!!
ну хоть не нурсултан 🙂