Как развить стартап в Таиланде – лучшие примеры

стартап в Таиланде Интересное
Русские стартаперы покоряют Королевство, иметь успешный стартап в Таиланде стало модной тенденцией среди бизнесменов из России

Русские стартаперы покоряют Таиланд, бизнесмены из России продвигают собственные проекты в Королевстве. Что требуется, чтобы развить стартап в Таиланде — 5 моделей успешного бизнеса на примере коренных жителей и граждан зарубежья

Стартап по-тайски — успешные проекты

Современные предприниматели, как местные, так и приехавшие в Таиланд из-за рубежа, выходят на туристический рынок страны с уникальными предложениями на базе стартапов.

Создатели бизнес-моделей на базе стартапа «открыли» для себя туристический рынок Таиланда. В стране с успехом запущены и активно развиваются проекты, предлагающие путешественникам, как местным, так и иностранным, необычные приключения в разных уголках Королевства. Молодые, но уже перспективные компании получают большие прибыли, даже имея в базе предложений всего лишь пару вариантов для туристов, как например, поход к горным племенам Лаху в Чианграе или охота на призрака Леди Нак (Mae Nak), воскресшей жены солдата в местечке Пхра-Кханонг.

Яркие примеры успешных стартапов в Таиланде – проекты TakeMeTour.com и LocalAlike.com, которые инвестируют свои средства в развитие туристических направлений, позволяющих клиентам увидеть по-настоящему необычный и экзотический Таиланд.



«Тайский образ жизни часто действительно уникален», — говорит соучредитель TakeMeTour Noppon Anukunwithaya. «Находясь с местными жителями бок о бок несколько дней, проживая в одном доме, питаясь за одним столом и участвуя в совместной работе и развлечениях, ты получаешь уникальный опыт и возможность глубоко познать их быт и культуру. Я испытал это несколько лет назад в Японии с моим японским другом, и решил попробовать сделать то же самое здесь, в Таиланде».

Соучредитель LocalAlike Suratchana Pakavaleetorn так же обнаружил удивительные аспекты тайской культуры из первых рук во время исследования горных племен в северном Чианграе. «Я узнал много нового о культуре Лаху и их простом образе жизни, и мой интерес перерос в этот бизнес».

Оба стартапа специализируются на однодневных экскурсиях и коротких поездках во главе с местными гидами и экспертами в конкретных областях.

1. TakeMeTour

стартап в ТаиландеОснователи TakeMeTour запустили проект два года назад при финансовой поддержке частной инвестиционной компании 500 TukTuks и технической поддержке от Dtac Accelerate. Молодой бизнес быстро развился и в настоящее время насчитывает около 10 тысяч гидов, готовых сопровождать туристов по всем уголкам Таиланда. Сейчас ежедневно бронируется от пяти до 10 экскурсии.

TakeMeTour работает под лозунгами «Санук» и «Чувствуйте себя как дома». Туристическая компания предлагает простые вещи, которые вызывают ностальгию у большинства городских путешественников, Например, вы можете приготовить аутентичную еду с местной бабушкой, а затем вместе съесть её.

Вы можете изучить ночную жизнь Бангкока с настоящим знатоком, или побывать в лучших кофейных магазинах, или посетить самые крутые секонд-хэнд рынки. Иностранные клиенты могут поехать на SkyTrain для начала, но также могут выбрать тук-туки или даже мототакси.



Noppon считает, что его бизнес является крупнейшим в своем роде оператором в Таиланде, предлагающий более 450 туров в 45 местах страны.

«Таиланд является очень привлекательным местом для людей во всем регионе, и входит в ТОП-10 в мире по количеству посетителей. Рынок туристических услуг действительно огромен», — говорит он.

«У нас много конкурентов по бронированию туров в Таиланде, но все они находятся за границей, в Японии, Сингапуре, Нидерландах, Испании, Индии — везде. Мы единственная компания, строго ориентированная на Таиланд, в то время как другие предлагают туры во многих странах — на самом деле они предлагают только фрагменты путешествий во многих странах».

стартап в Таиланде

2. LocalAlike

Как развить стартап в ТаиландеЕсли TakeMeTour пытается сохранить веселое времяпровождение во время экскурсий с его «Санук» темой, то проект LocalAlike специализируется на более уникальном и редком опыте.

Suratchana и Somsak Boonkam запустили домашний бизнес, привлекая туристов, любящих «культурные путешествия», тем самым принося пользу общинам, которые посещают эти самые туристы. LocalAlike был запущен три года назад, и с тех пор его программами воспользовались почти 3000 клиентов.

Среди 30 общин в списке направлений наиболее популярными являются горные племена Лаху в Чианграе и кокосовая плантация Baan Lumklong в провинции Самут Сонгкрам. Время, проведенное с общиной Лаху в Чианграе, может включать в себя походы, сбор чая или игру на традиционных музыкальных инструментах.

Есть также 12 проектов «социального предпринимательства», когда занятие туриста приносит пользу или прибыль малоимущим слоям населения страны, как например, изготовление национальной одежды и рабочей формы, преимущественно для фермеров в далеких деревнях или массаж в темноте от слепого массажиста в Бангкоке.

Также клиенты могут попробовать выращивать органический рис или научиться делать изделия ручной работы, будь то изготовление ткани или лепка чаш для подаяний, используемых монахами в буддийских храмах.

«Мы получаем прибыль от этого бизнеса, но мы хотим и поддержать местные общины», — говорит Suratchana. «Это помогает им в решении собственных социальных проблем на постоянной основе».

С этой целью LocalAlike запустил проект «Туризм для социальных изменений» — поездки в районы трущоб Бангкока, организованные совместно с Фондом Duang Prathep. Стартап учит жителей как проводить экскурсии, и они могут даже устанавливать свои собственные маршруты. Довольно много европейских туристов готовы платить по 1800 батов, чтобы присоединиться к обитателям трущоб в их повседневных заботах по починке одежды или изготовлению цветочных гирлянд для продажи.

Посетители учатся и делают гирлянды, а затем отправляются к святыне сообщества, чтобы совершить религиозный обряд. «При таком подходе они глубоко проникают в культуру и постигают местную мудрость», — говорит Suratchana. Такие же знания привлекают и к более глубоким культурных вылазкам, трехдневным поездкам в тайские провинции Нан, Чиангмай, Чианграй и Сукхотай.

«Большинство наших клиентов — жители соседних азиатских стран, им очень интересен такой необычный опыт и впечатления», — говорит Suratchana. «Но также у нас есть и некоторое количество тайских клиентов — они любят наши программы, потому что хотят знать и сохранять свою историю и культуру».

Следует отметить, что LocalAlike намерен сконцентрировать свое внимание исключительно на Таиланде, в то время как TakeMeTour планирует выйти дальше на рынок Юго-Восточной Азии до конца 2016 года. И они уже ищут квалифицированных гидов на местах.

«До сих пор наша самая большая сила была в привлечении местных специалистов», — говорит Noppon. «Теперь мы хотим убедиться, что мы первый бренд, который путешественники принимают во внимание при планировании поездки в Таиланд. И тогда мы начнём предлагать туры во Вьетнам, Лаос и Камбоджу.

Мы знаем из собственного опыта, что в развивающихся странах, с богатой как у Таиланда культурой, нам нужно сначала создать местную команду в каждой стране, которая помогала бы нам.

Также мы перезапускаем Pa Chan Tiew, наш первоначальный бизнес [PaChanTiew.takemetour.com], с помощью которого люди в своей стране (пока преимущественно в ЮВА) могут организовать туры и стать проводниками для путешественников из Таиланда или тайских студентов, проживающих на территории их страны. В течение ближайших пяти лет мы хотим стать крупным региональным игроком в этой отрасли».

стартап в Таиланде

Получай наши новости первым ВКонтакте

Стартап в Таиланде по-русски

Из Бангкока с любовью: российские стартапы оцифровывают тайскую электронную коммерцию

Кто такие русские в Таиланде? Про них сложено немало стереотипов. Русские мошенники с гидроциклами на Пхукете, пехотинцы мафии в Паттайе или маринованные водкой воины во всех провинциях страны.

В тайских средствах массовой информации клише ещё хуже, здесь освещение туристов из России и бывших стран СНГ основывается на хамском поведении и предпосылках преступности. «Если русский не веселый пьяный, это обязательно злой пьяный», — так сказали офицеры полиции Пхукета, арестовав недавно русскую женщину, бьющую стекла в припаркованных автомобилях куском кирпича.

стартап в Таиланде

Но откройте внешнюю матрешку клише, и вы найдёте среди российских экспатов, особенно среди наших товарищей в столице, тех, которые являются новаторами онлайн-стартапов, тех, чьи имена стали нарицательными для тайцев.

Предлагаем вашему вниманию удивительные истории о трех русских предпринимателях, которые стоят за этими компаниями: учтивый выпускник Чула, душевный семьянин и технически подкованный авантюрист — которые бросают вызов стереотипами и готовы доказать Бангкоку, и Таиланду в целом, что русские люди могут неустанно трудиться, чтобы запустить и продвинуть успешный бизнес в другой стране.

3. WorkVenture (ранее JobNisit.com) — Александр Кербо

стартап в ТаиландеКареглазый 27-летний Александр Кербо с атлетически сложенным телом, встретился с нами в уютном кафе на Тонглоре. Кербо уроженец Москвы, учился на Пхукете, закончил университет Чулалонгкорн. Его стартап в Таиланде – популярный сайт по поиску работы JobNisit (теперь известный как WorkVenture).

«В восприятии — конечно перекос, не так ли?», — сказал Александр на чистом тайском языке, без какого-либо акцента, о представлении буйных россиян в тайских новостях. «Я получаю много дружеских шуток от моих тайских друзей. Я должен попытаться объяснить им, что в любой стране, в том числе в самой большой стране на Земле — России, есть огромное количество разных людей. И если вы ищете плохие новости, вы обязательно найдете их».

Он показывает две фотографии в позолоченных рамках о получения им степени бакалавра и магистра в области экономики от принцессы Сириндхорн – это представляет двойную ценность среди тайцев, т.к. даже немногие местные жители могут достичь этого.

стартап в Таиланде

«Поступление в университет Чулалонгкорн помогло мне понять тайскую культуру от истоков», — сказал Александр. Университет также дал понять потребности выпускников, особенно после неудачной поездки на ярмарку вакансий в 2014 году.

«Было чёткое понимание о наличии пробела. Вы не сможете найти работу, просто придя на мероприятие с красивой кучей воздушных шариков и крича в микрофон», — сказал Кербо. Действительно, мало осмысленной профориентации в вузах, многие студенты в конечном итоге свою первую работу находят с помощью родителей или связей со старшекурсниками.

Поняв это, Александр Кербо вместе с парой своих одногруппников из университета Чулалонгкорн, основал проект JobNisit, который теперь называется WorkVenture, и пользуется огромной популярностью среди студентов Таиланда. «Я хочу, чтобы при поиске работе выпускники и студенты заранее познакомились и пообщались с представителями компаниями, поняли стратегию и правила потенциального места работы и приняли для себя обоснованное карьерное решение», — сказал Кербо.

стартап в Таиланде

4. Hipflat — Денис и Маури Немцевы

стартап в ТаиландеДвенадцать лет назад московский бизнесмен Денис Григорьевич Немцев решил посмотреть мир — и, в конечном итоге, работает на рынке недвижимости в Таиланде.

Как и Кербо, Немцев нашел неосвоенный рынок: «Я увидел, что во всём Королевстве нет одного места, одного сайта, на котором была бы перечислена вся недвижимость. Также не было никакого способа сравнить цены на недвижимость или просмотреть историю цен», — рассказывает он. Поэтому в 2013 году Немцев запустил стартап в Таиланде Hipflat.com.

На сайте Hipflat утверждается, что здесь перечислены все продающиеся и сдаваемые в аренду объекты в Таиланде, и показывает историю продаж и ценообразование по отношению к площади объекта. Вдохновение пришло к Немцеву после падения стоимости кондо, которое он приобрёл. «Если бы я знал, я никогда не купил бы его».

стартап в Таиланде



Миловидный розовощекий гигант женился на 33-летней Маури в 2009 году. Влюбленные объединились, чтобы развивать совместный бизнес, сейчас Маури осуществляет для Hipflat все переводы на тайский язык.

«Я никогда не думала, что буду встречаться и тем более выйду замуж за иностранца, потому что я хотела быть с тем человеком, который знает культуру моего народа и придает такое же значение семье, как и я», — сказала она. «Но Денис, оказывается, превосходно понимает тайскую культуру. Все получилось удивительно прекрасно, и я так счастлива, что вышла за него замуж».

Немцеву, кажется, нравится жить в Таиланде, несмотря на то, что иногда возникают некоторые недоразумения в общении с жителями этой страны. «Когда меня спрашивают состоял ли я в русской мафии, я отвечаю просто – нет «, — сказал сладкоречивый программист, опустив глаза вниз.

Изучение тайской культуры труда было для него приятным сюрпризом. «Здесь босс – это отец. А в России это чисто бизнес», — сказал Денис с заметным румянцем.

стартап в Таиланде

5. Tickets.co.th — Максим Васильевич Титов

стартап в ТаиландеМаксим Титов, 40-летний брюнет, нашёл ещё один пробел в электронной коммерции Таиланда: билеты на автобусы. Поселившись в Бангкоке в 2011 году, Титов скорректировал иностранную бизнес-модель для Таиланда, чтобы создать сервис Tickets.co.th, где пользователи онлайн могут покупать билеты на все автобусные рейсы.

«Похоже, машину времени уже изобрели. Как правило, в Юго-Восточной Азии, бизнес-модели отстают от зарубежных, поэтому вы можете открывать здесь предприятия, которые уже зарекомендовали себя за рубежом», — рассказывает Титов о том, как он взял за основу индийскую бизнес-модель в связи с аналогичным ВВП этих стран и поведением населения.

«Путешествия на автобусе в Юго-Восточной Азии вряд ли когда-либо отменятся. Не в каждый город можно полететь на самолете. Что изменится – способ приобретения билетов, теперь их можно купить в интернете, а не в кассе автовокзала», — сказал он.



На вопрос о соотечественниках, Максим ответил, что как говорят русские, Таиланд — это своего рода рай, с тропической погодой, в отличие от своей холодной Родины. Из многочисленных россиян и граждан бывшего СНГ, которые приезжают сюда в отпуск, обязательно найдутся шумные и проблемные те, кто не должен представлять всю нацию.

Как Кербо и Немцев, Титов отметил, что планирует продолжать развивать свой стартап в Таиланде и далее продвигать бизнес здесь, в Бангкоке: «Что-то держит меня здесь, в этой стране!».

стартап в Таиланде

Обсуди это с жителями Паттайи

Вступайте в Клуб жителей Паттайи — группу для общения русскоязычных жителей и гостей курорта.

Новости, мероприятия, объ…

Опубликовано Pattaya Now 25 сентября 2016 г.



Бронирование билетов на транспорт в Таиланде и Азии

Powered by 12Go system
Новости Таиланда
Добавить комментарий